English translation
I am happy when you are warmly happy
And when this illusive life caresses and cuddles you.
I love it when you are lifted by a cloudless sky
And when you find love on a forgotten path.
I am happy when your nights are mild
And when the lunar glow touches you in sleep.
I love it when you carry the passion of a young man
And when your bed is of endless sunlight.
I am sad when you are away from me
And when I stumble on every path from longing.
It hurts not to have you in an unfinished dream
And when my body craves a moment of your attention.
I am sad when your nights are shorter than mine
And when our clock is ticking in some corner.
It hurts to be forgotten in splendid mornings
And when I miss you that much, that I cannot stop.
My happiness and my sorrow change all the time,
From a distance, across the sea and mountains, I hear your voice.
Warm mornings and dreams that carry me and take me
In your arms, one day, maybe I'll find salvation.
Love,
Kristina
Monday, July 18th, 2022
Moja sreća i moja tuga
Sretna sam kad si toplo sretan
I kad te varljivi život miluje i mazi.
Volim kad te uzdiže nebo bez oblaka
I kad ljubav nalaziš na zaboravljenoj stazi.
Sretna sam kad su ti noći blage
I kad te snenog dotiče mjesečev sjaj.
Volim kad u mislima nosiš strast mladića
I kad ti je postelja sunčevog svjetla beskraj.
Tužna sam kad si daleko od mene
I kad se na svakom putu spotičem od čežnje.
Boli me kad te nema u neodsanjanom snu
I kad moje tijelo žudi za trenutkom tvoje pažnje.
Tužna sam kad su ti noći kraće od mojih
I kad u nekom kutku otkucava naš sat.
Boli me kad nas nema u okupanim jutrima
I kad mi nedostaješ toliko da ne mogu zastat’.
Moja sreća i moja tuga izmjenjuju se stalno,
Iz daljine, preko mora i planina čujem tvoj glas.
Topla jutra i snovi koji me nose i odnose
U tvojim rukama jednom ću možda i ja naći spas.
S ljubavlju,
Kristina
Ponedeljak, 18. srpnja 2022.
コメント